官不審

「ふしん」をパソコンで変換すると主に3つ漢字が出てくる。

不信・不審・不振とすべてろくな意味ではない。

信じられず、疑わしく、勢いが振るわない。

今回の(といっても相当昔からのことだろうが)統計偽装。

根底にあるのは、事あるたびに誰も責任を取らない仕組みにある。もう体質であるなら組織として責任を取るべきだろう。

普通会社なら経営陣を総取っかえだろう。全員辞めてもらう。

ポーカーで言うなら「ブタ」なので5枚交換ですな。

何が来るかわからないが、ブタよりはまし。ということ。

そうしないと不振:勢いが振るわないこと。となりますね。

(Comments are closed)